fbpx
 Ramon Farrés

Ramon Farrés

Ramon Farrés va ser corresponsal del diari Avui a Berlín i des del 1995 és professor de traducció a la Universitat Autònoma de Barcelona. Ha traduït Jules Verne, Dino Buzzati, Rainer Maria Rilke, Hannah Arendt, Thomas Bernhard i Paul Maar. El 2016 va rebre el I Premi de Traducció Literària del PEN Català per Correspondència amb Goethe, de Bettine von Arnim. Per al teatre ha traduït –sovint en col·laboració amb Theres Moser– George Tabori, Peter Turrini, Elfriede Jelinek, Werner Schwab i Marius von Mayenburg, i ha estat coeditor, amb Feliu Formosa, del teatre complet de Bertolt Brecht en català. Té publicats dos llibres de poemes, Trenta-set poemes en forma de finestra (1997) i El present constant (2009), un de narracions, Iste mundus furibundus (2001), dos de proses breus, Vint dies de febrer i març (1999) i D’un lloc a l’altre (2004), i l’assaig Antoni Pous: l’obra essencial (2005).